Opet se Naša draga hvali sa mnom, ali neka ja i Sweetie smo dočekali da nam ide u mirovinu, nema više one dosadne zvonjave ujutro oko 5 i 30, kad smo nas dvoje najslađe spavali, a Ona je morala u grad na posao. Eto od sinoć je samo za nas dvoje. Kako mi je slatko ovako spavati, kad znam da su oboje tu oko mene, ah kako sam sebična.
Drage moje blogerice hvala vam za komentare na prošlom postu, na svim čestitkama bez obzira kako sam ih primila. Hvala i za prijavu za blog candy, moram priznati da ima znalaca koji su prepoznali "zagonentno" cvijeće.
Di nuovo la Nostra Favorita si vanta con me, che lo faccia pure, pertanto io ed il Caro siamo strqacontenti, la Favorita e finalmente in pensione. Niente piu la sveglia intorno alle 5 e 30, quando noi due erravamo nei piu dolci dei sogni, ed Essa doveva alzarsi ed andare in citta per il lavoro. Da ieri sera e tutta per noi due. Come mi piace dormire, quando so che sono tutti e' due nei dintorni, ah, sono una vera egoista.
Ringrazio a tutti per i comenti, ed auguri. Grazie.
Devo anche amettere che ci sono dei veri intenditori nel campo floreale, ed che avete individuato i nomi.
Again our Lady is bousting with me, well, she can do it, because we are so happy (me and Sweetie), she is finaly at home, retired, no more this ugly dri...ng in the morning about half to six, in the time when me and Sweetie were in the best part of the morning sleeping. From yesterday evening She is all for us. How is nice sleeping here, when I know that They are here, somewhere around me, ah, how selfish am I..?
Thanks for the all comments in the last post, and I must admit the in the blog candy are a quite good number of rightn anwers.
Počeli su stizati rođendanski swap pokloni od Stitcherica sa zapadne strane Jadrana. Prvi koji je stigao je onaj od Rose, vrijedne vezilje iz okolice Venecije. Nema blog, ali ju zato možete naći na Facedbook, i vrlo uspješna maratonka. Hvala draga Rosa. Poklon je pun pogodak.
Cominciano ad arrivare i doni delle mie care CS gift dalla altra parte del Adriatico. Il primo e di Rosa, una crocettina nei dintorni di Venezia, non ha il blog, ma la trovate su Facebook, ed e una brava maratoneta. Grazie Rosa, Un dono molto elegante ed rafinato.
I'm a member of a little group of Cross stitcher gift, the rest of the group lives on the west side of the Adriatic, the first present which arrived is from Rose, whom is living around the Venice, the stitcher which have not a blog, but you will find her on facebook, she is very good in jogging. Thanks Rose, a nice and delithfull present.
I za kraj, za jučerašnji dan početka ljeta, ako ga možemo uopće tako nazvati, snimak čaše pune končića između orhideja, one u zemlji sam uzgojila, i daruju me prekrasnim cvatovima već duži niz godina, a one rezane u krigli, dobila sam jučer od dugogodišnjeg člana knjižnice, koji na jesen postaje student, i nekako se poklopilo, ja u mirovinu a on na studije, dakle odradili smo lektiru i mnogo togo pročitali za našu dušu i ljubav knjige.
Per la fine di questo post, il mio bicchiere di spazatura, per il cambio della staggione, cioe il principio di estate, se si puo chiamarla estate, posto sul davanzale della finestra tra queste orchidee, la prima coltivata da me, ed la seconda recisa ed dono di un membro della biblioteca, lui in autunno diventa studente, ed io pensione, grazie Studente era bello lavorare con te.
For the end, my glass of thusal, in honour to the 21th of June, the Summer, if we can call this kind of weather Summer, situated between the orchids, the first growing in the pot, and the He was second in the glass of watter, a gift from a Student. The Student started at the University in autumn, and I'm retired, thanks for the nice time in the library, both we started a new life. Good luck.