četvrtak, 23. lipnja 2011.
FAIRY GIVEAWAY. VILINSKI GIVEAWAY.
1. Left the comment on both post.
2. Be my follower, the fairies like to be well know all over the world.
3. Take this foto, and make a link from you to me.
pravila su slijedeća:
1. ostavi komentar na oba posta
2. budi moj sljedbenik
3. preuzmi ovu fotku i napravi link na svoj blog, reklame nikad dosta, a vile vole biti u centru događanja
ed le regole sono queste:
1. lascia un commento su ambe due i post
2. devi essere mio sostenitore, un po di reclamo non nuoce, le fate amano essere nel centro del universo.
3. Prendi la foto di questa bella fate ed fai un link sul tuo blog.
and giveaway is ......???????? villa još nije otkrila svoje tajne..........
la fata non ha scoperto i suoi segreti...............
the fairy hasn't disclosed her cards.........
Giveaway is opened since the new Moon , 1.07. 2011.
San Ivanjske noći. The midsummer night dream. Sonogno di una notte di mezza estate. Vilinska noć. Fairy night. La notte delle fate.
Buona fortuna. Good luck. Sretno.
Riječ je zapravo o pretkršćanskom narodnom običaju koji pripada ciklusu običaja vezanih uz zimski i ljetni solsticij, i preljetnu i jesenju ravnodnevnicu., a Ivanjski krijesovi vezani su uz žetvene običaje i početak ljeta.
U narodnom vjerovanju širom Europe vladalo je uvjerenje da biljke koje bi bile prikupljene o ivanjskoj noći imaju čudesna ili ljekovita svojstva. Paljeni su krijesovi, a vjerovalo se da oni štite od zlih duhova za koje se mislilo da slobodno lutaju uokolo dok se SUnce opet vraćalo na jug. U kasnijem se razdoblju držalo i da se vještice te noći okupljaju kako bi se sastale sa zlim silama. Tako su krijesovi imali zaštiti ljude, stoku i urod od svih nedaća.
Kod slavenskih narodima ivanjski su običaji vezani uz vodu, plodnost i obredno čišćenje. Obično su djevojke bacale cvjetne vijence u vodu i prema načinu kako plutaju proricale budućnost, mladi su parovi preskakivali krijesove.
U svim hrvatskim krajevima postojali su ivanjski običaji, najčešće vezani uz paljenje ivanjskih krijesova, što se u mnogim područjima zadržalo i do današnjeg dana. Pritom se skuplja granje koje se onda zapali, a djeca i mladi ga preskaču. Često se takvi krijesovi pale na bregovima ili uz obale rijeka kako bi ih se moglo vidjeti iz što veće udaljenosti. Običaj se osobito sačuvao u Pokuplju, gdje su se paljenja odvijala uz rijeku Kupu, a slično i na obalama Cetine u Dalmaciji.
Posebne manifestacije pod nazivom „Ivanjski krijesovi“ održavaju se diljem Hrvatske, kao doprinos turizmu i obnavljanju narodnih običaja.
Trama
La commedia presenta tre storie intrecciate, collegate tra loro dalla celebrazione del matrimonio tra Teseo, duca di Atene, e Ippolita, regina delle Amahzoni.
Due giovani ateniesi, Lisandor e demetrio, entrambi innamorati della stessa donna, Ermia; che ama Lisandro, mentre la sua amica Elena è innamorata di Demetrio. Ma il padre di Ermia Egeo impone alla figlia di sposare Demetrio. Allora lei fugge con Lisandro nei boschi, seguiti da Elena e Demetrio, ma si perdono nel buio e nelle loro schermaglie amorose.
Nel frattempo, Oberon, re degli elfi, e la moglie Titania, regina delle fate giungono nel medesimo bosco per partecipare alle nozze imminenti. Oberon vuole usare il servo indiano di Titania per farne suo paggio, ma Titania non vuole ed egli le spreme sugli occhi il succo del fiore vermiglio di Cupido, che fa innamorare della prima persona che si incontra al risveglio per poi farsi cedere il servo indiano a cui lei, di conseguenza, non sarà più interessata.
Nello stesso tempo, una combriccola di artigiani che, per festeggiare il matrimonio, vuole mettere in scena una rappresentazione popolare sul tema di Piramo e TIsbe, si riunisce nella foresta per le prove dello spettacolo. Fra di loro spicca Nick Bottom, il Tessitore, uno dei più apprezzati personaggi comici di Shakespeare.
The Fairies
Down the rushy glen,
We daren't go a-hunting,
For fear of little men;
Wee folk, good folk,
Trooping all together;
Green jacket, red cap,
And white owl's feather.
Down along the rocky shore
Some make their home,
They live on crispy pancakes
Of yellow tide-foam;
Some in the reeds
Of the black mountain-lake,
With frogs for their watch-dogs,
All night awake.
High on the hill-top
The old King sits;
He is now so old and gray
He's nigh lost his wits.
With a bridge of white mist
Columbkill he crosses,
On his stately journeys
From Slieveleague to Rosses;
Or going up with music,
On cold starry nights,
To sup with the Queen,
Of the gay Northern Lights.
They stole little Bridget
For seven years long;
When she came down again
Her friends were all gone.
They took her lightly back
Between the night and morrow;
They thought she was fast asleep,
But she was dead with sorrow.
They have kept her ever since
Deep within the lake,
On a bed of flag leaves,
Watching till she wake.
By the craggy hill-side,
Through the mosses bare,
They have planted thorn trees
For pleasure here and there.
Is any man so daring
As dig them up in spite?
He shall find the thornies set
In his bed at night.
Up the airy mountain
Down the rushy glen,
We daren't go a-hunting,
For fear of little men;
Wee folk, good folk,
Trooping all together;
Green jacket, red cap,
And white owl's feather.
-- William Allingham
A fairy (also faery, faerie, fay, fae; euphemistically wee folk, good folk, people of peace, fair folk, etc.) is a type of mythical being or legendary creature, a form of spirit, often described as metaphysical, supernatural or preternatural.
Fairies resemble various beings of other mythologies, though though even folklore that uses the term fairy offers many definitions. Sometimes the term describes any magical creature, including goblins or gnomes: at other times, the term only describes a specific type of more ethereal creature.
Hark, hark to their music! how silvery and clear —
How featly they trip it! how happy are they
Who pass all their moments in frolic and play,
Who rove where they list, without sorrows or cares,
And laugh at the fetters mortality wears!
But where have they vanish'd? — a cloud 's o'er the moon,
And thus do the sparkling illusions of youth
Meaning of unusual words:
featly = cleverly,
LE FESTE DELLE FATE: A questi piccoli esseri luminosi piace molto organizzare delle feste; non resistono alla musica e vanno pazze per i balli. Durante le calde notti estive organizzano meravigliosi giochi nei boschi, al chiaro di luna. Uno dei loro divertimenti preferiti è giocare tra loro con una palla d'oro in mezzo alle radure dei boschi, in cima ad una collina, oppure su un prato liscio e morbido e, su questo, la mattina dopo, si troveranno delle piccole tracce: cerchi perfetti, funghi cresciuti all'improvviso. Ma fate ben attenzione! Se pensate di poterle vedere mentre ballano al chiaro di luna, guai a voi! Rischiate di fare una bruttissima fine... Il fascino della musica fatata può trascinare l'uomo verso il cerchio, e ridurlo in schiavitù eterna nel loro mondo. Se un essere umano vi entra è obbligato a unirsi alle loro infinite danze e giochi e, anche se può sembrare che durino solo qualche minuto o un'ora o due, in realtà la durata, rapportata al nostro tempo è di sette anni o più. L'unico modo per essere tratti in salvo è la mano di un amico che, rimasto fuori dal cerchio, riesca a trascinare fuori lo sventurato, stando attento a non entrare lui stesso nel vortice. Ecco ora un elenco di giorni che, per tutta una serie di combinazioni astrali e di energia, sono favorevoli per incontrare le creature del piccolo popolo: 1 febbraio 1 aprile 1 maggio 1 agosto 25 marzo 23 giugno Vigilia di San Giovanni tra i 23 e 24 giugno Notte di San Giovanni Vigilia di Ognissanti Vigilia di Natale Natale Notte di capodanno Primo giorno dell'anno Pentecoste Solstizi: 21 marzo primavera - 21 giugno estate - 23 settembre autunno - 21 dicembre inverno .
Terra di fate
di Edgar Allan Poe
Valli di nebbia, fiumi tenebrosi
I za kraj da spomenem našeg Andersena, dragu nam Ivanu Brlić Mažuranić i njene Tintiliniće, Domaće, Regoča, Kosjenku i ostale, a nadasve planinu Klek, gdje vile, vilenjaci i vještice kolo vode i prepričavaju njene Priče iz davnine. Još u 17. st. Valvasor (poznati putopisac i povjesničar) je zabilježio legendu o klečkim vješticama, prema legendi, za vrijeme olujnih noći oko ponoći iz cijelog svijeta na Kleku se sakupljaju vještice, vile, vilenjaci, a njihovo kolo i vrisak dopiru čak do Ogulina.
Klek je planina visoka 1181 m n/m, izdvojena je iz masiva Velike Kapele, s koje se pruža pogled na Ogulinski kraj. Ime je dobio prema legendi, po imenu boga Kleka, koji je volio i ljubio ženu boga Paruna, ovaj potonji, ljuborko ga je jurio, sustigao ga je na mjestu gje se danas uzdiže planina, ogoodio ga strijelom u nogu, Klek je posrnuo i skamenio se u obliku glave, skvrčenih nogu i uzdignutih stopala, a krv se pretvorila u Klečki potok. Ne podsjeća vas to na Kamene svatove, kako su ljubav i mržnja podjednako jake, da skamenjuju???....
Paljenje vatre na Ivanje, ili Ivan dan, momci se junače i preskaču vatru, šepire se pred djevojkama, ali se na tu noć na Kleku sastaju sve vještice zajedno s Luciferom na Kleku i plešu vrzino kolo, a nije ih strah ni od zmija kojih na kleku ima u obilju, a naročito je poznata pepeljuša ili krunašica., koja navodno grizla blago koje je ugibalo.
Vještice sa Kleka prikazane su kao dobre, koje rado pomažu ljudima, a među njima su , i dobre vile, obučene u bijele haljine, zvane vile planinkinje, koje mogu letjeti, ne smijemo ih slijediti, da im ne otkrijemo dvorac, jer time bismo ih uznemirili u njihovom čarobiranju, i mogle bi nam se osvetiti, kako...... posjetite Klek i uvjerite se da postoje..... i da čarobiraju, ova će villa noćas nešto sigurno izčarobirati, a vi ... ako se ne bojite njenog čarobiranja, dođite da vidite što.......
Leti, leti i doleti na novi post......
The mountain Klek (Croatia) is well know as a mountain where during the night from thr 23. to 24. of June the witch, gnomes from all over the world comes to have a meeting, where the whole night the dance is held, but when the witch dressed on the white gowns, they become a good fairies called montain fairy, but please don't follow them, they don't like to be discovered where they are sleeping, because they are flying. If you are not affraid, come back tomorow, or as soon as possible, because this Fairy will prepared something for you......and it will be worth to left a comment.
Fly, fly, fly.......and find the the new post.
utorak, 21. lipnja 2011.
Flowers. Cvijeće. Fiori. Ljetni solsticij. Solstizio d'Estate. Summer Solstice.
Legenda o Stonehengu i Druidima.
Stonhenge je megalitski spomenik jer je građen od golemih kamenih blokova, a do danas nije otkriveno čemu je služio. Arheolozi pretpostavljaju da su to bile obredne ili vjerske svrhe.
Svete šume.
Druidi su bili izvanredni poznavaoci magije, astrologije i mističnih moći biljaka i životinja - poštovali su i smatrali svetim hrastovo stablo i imelu (osobito imelu koja je rasla na hrastu), a njihovi najvažniji magični rituali odvijali su se u prirodi, najčešće u hrastovim šumama, koje su smatrali duboko svetim. Arheolozi vjeruju da su megalitske kamene građevine, poput Stonehengea, zapravo služili kao druidski oltari i hramovi.Poznato je da su druidi poveli svoj narod u borbu protiv rimskih osvajača, ali je njihova moć s vremenom oslabljena pobunom galskih ratnika, koji su im bili zavidni na ugledu koji su uživali među stanovništvom. Vjeruje se da su sve veći prodori Rimljana i permanentno pokrštavanje, koje su sprovodili u osvojenim krajevima, doveli su do nestanka drudske religije.
In the past, people worshipped the sun and were able to communicate with it.
One day, a group of followers wanted to build a temple to worship the sun. The sun directed them to a small forest by the river where they could find wood. By the next day, they managed to build a woodhenge. The sun was pleased.
After some time, the sun got stronger. She found that the woodhenge was not good enough and instructed them to find stones up north, to build a henge made of stone.
Hence, the devotees travelled to search for the sacred stones. After having found the stones, they destroyed the woodhenge and constructed the Stonehenge.
The sun loved their love for her. However, one day the sun discovered a long avenue of stones racing to the river. Being puzzled, the sun questioned the stones, “Where are thou heading to?” ( “Where are you heading to?”)
The stones then replied that they hoped that they could help spread the sun’s good doings to other parts of the world via water route. The Stonehenge was also built for this purpose such that descendents could know the sun’s good deeds.
Il mistero di Stonehenge
Nei paesaggi dell'Irlanda e della Gran Bretagna sono disseminatiantichissimi "monumenti" megalitici: menhir, dolmen, pietre oscillanti ecromlech. Eppure queste pietre gigantesche furono collocate e ordinatesecondo precisi calcoli astronomici da popolazioni all'apparenza primitive.Ma perché comunità dalla "economia di sussistenza" sentivano il bisogno dideterminare con matematica sicurezza solstizi e movimenti lunari? Si puòparlare di "ricerca scientifica" presso gli antichi Celti di Gran Bretagna ed'Irlanda? Un vecchio manoscritto conservato nella Biblioteca del Collegiodel Corpus Christi a Cambridge raffigura il cerchio di pietre di Stonehengecon sotto questa didascalia."Stonehenge, presso Amersbury in Inghilterra. Nel 483 A.D. il Mago Merlino trasportò la danza dei Giganti dall'Inghilterra a Stonehenge"
Stiamo ovviamente parlando del druidismo e dei suoi sacerdoti, i Druidi, il cui nome non deriva come alcuni studiosi in passato avrebbero supposto dal termine dorowid (drwid), che significa "Quercia", ma proviene dalla radice foneticamente assai simile dervo (drv), che invece significa "sapiente", già più in linea con ciò che questi sacerdoti e filosofi erano veramente. Ciò nonostante l'interpretazione del reale significato di questo termine è ancora molto discussa, anche se infine è molto probabile che esso contenga entrambe i significati di "Sapiente", dal suffisso wid sul quale sono in accordo tutti gli studiosi, e "Quercia" dal prefisso dru. Quindi il significato reale sarebbe "Conoscitore della Quercia" o anche "Conoscitore dell'Albero", dove per Albero si può anche intendere l'albero cosmogonico, comune anche ad altre culture europee.
Oleander
Oleander ili kako ga još u narodu zovu leander ili lijander, porijeklom je iz sjevernog dijela Afrike, istočnog rubnog dijela Mediterana i jugoistočnog dijela Azije. Ovaj rod sadrži 1 do 2 vrste trajnozelenih grmova ili malih stabala. Danas je zbog svoje otpornosti i jednostavnog uzgoja, kao i zbog ljepote svojih cvjetova, postao vrlo raširena i rado uzgajana biljka
U govoru cvijeća znači - otrovna ljepota.
L’oleandro è un arbusto sempreverde originario dell’area mediterranea e appartenente alla famiglia delle Aponynacee. Cresce in terreni apparentemente asciutti ma in realtà ben umidi nel sottosuolo e raggiunge i 5 metri di altezza. L’oleandro ha foglie sempreverdi , cuoiose e lanceolate, fiori semplici rosa, ne esistono anche varietà gialle , bianche, e lilla dai fiori doppi.L’oleandro predilige luoghi caldi ed esposti al sole, resiste al freddo ma non al gelo intenso
Nell linguaggio dei fiori significa - velenosa bellezza.
Hortenzije. U polusjeni uspjevaju mi hortenzije, koje cijelo ljeto svojim obilnim cvatom ukrasuju cvjetnjak, jako su žedne, prave male pijanice, ukoliko jedan dan preskočim zalijevanje, odmah su tužne i objese svoje velike loptaste cvatove.
četvrtak, 9. lipnja 2011.
Foto tutorial: Lavanda pillow. Lavanda cuscinetto. Lavanda jastučić.
Un nastro lilla ed il charms che rapresenta la fata (in croato=vila) ho adornato il cuscino.
ponedjeljak, 6. lipnja 2011.
awards and decoupage - craquelle
srijeda, 1. lipnja 2011.
Foto session and tusal.
Lavanda, kalistemon (četkovac) i jagode ugostile su moje radove pravi mali fotosession za svibanjski mlad mjesec, (danas, prije cca 20-tak minuta, točno u 23,02 sata).
The jar, not too much as I have knitted more.
New experience in decoupage, craquelle.
Staklenka nije bozna kako popunjena, jer sam više plela.
Novo iskustvo u decoupagge-u, craquelle.
Non molto nell bichiere, ho gucciato di piu, ed nuove esperienze nell decoupage, craquelle.
Nove zalihe u salvetama, pamuku za pletenje lavanda vrećica, i gotove.
Nuovi acquisti, salvietine, cottone per gucciare,,,,
The new supplies.... paper napkins, knitting cotton, and finished knitted sackets.
Nove bambus igle za pletenje, poznate ChiaeGoo, nabavljene kod www.Wollbox.com , sad se vrećice više ne šivaju, već pletu u stilu magic cast on. Hvala draga Romantales .
I nuovi "ferri" per gucciare, il bambu, acquistate da www.Wollbox.com. I sachettini per lavanda adesso non si cuciono piu, uso il magic cast on. Grazie cara Romantales
The new ChiaeGoo bambus needle + magic cast on and the new sacket is here........
....and if you even have thinked that the foto session will be taken without the ever and evry where present Lea, you were wrong, she is here, keeping the jar.
Ukoliko ste mislili da će fotosession proći bez nje, grdno ste se prevarili, eto je tu u svoj svojoj veličini, u stilu najbolje ništa ne raditi, čak je i čuvanje staklenke teško, okice joj se sklapaju. .
Se avete pensato che il fotosession passera senza la sua Maesta, be' un granchio lo avete preso, eccolla qui, nella sua posizione preferitta ed il motto - dolce far niente.