Sottobichieri con il motivo di uccelini al suggarro, mi spiaceva che si rovinino con il liquido , che voglia non voglia si spande. Un regalino dalla zia di Milenko, dall lontano Perth.
The australian birds as a motiv on the cork coaster, so I decidet to make a pic. This is the gift from Hubby aunt from the faraway Perth.
The results in my room in atticc. Two are holded up, and in the middle is a Fenics palm, the third, in ice colour is simply falling down . Thanks Jelena for the plant.
Il risultato, la mia stanza nell' atticco. Le prime due sono alzate, ed la palma fenice tra lo due. Grazie. Jelena. La terza color giaccio pende liberalmente.
Vi chiederete che cos'e questa montagna bianca. Sono le tende, la signora voleva rinfrescarle con un giro di punto a giorno. La ordinazione e' stata eseguita. Ed era molto contenta. La padrona del salone per le tende di tanto in tanto mi chiama per eseguire ricami ed piccoli pizzi per le tende.
Well, the white hill, the question is: what is this? The curtains, and the lady want to refresh them with a nice hand made row. So this is the result. Hope that the Lady will be satisfied.
Hvali se tim zavjesama, kao samo da ona zna šivati, osam dana ih je šivala, zatvarala se u sobu svaki slobodan trenutak, a ja nisam mogla ni nosom privitiri unutra, da ne bi slučajno uništila njene zavjese. Ah, ipak je imala pravo, ja kad se želim igrati, onda ne biram igračku, pa čak ni zavjese. Ali sad je zadavoljna, i ja mogu mirno spavati, a ona vjerujte, sjedi na ovom dvosjedu i stalno nešto kreira, ili zvecka s iglama, od kojih se grozim, stoga mi je bolje da sam iza njezinih leđa. Ali vrijeme je za spavanje. Večeras ću ovdje dok me ne izbaci, ne dozvoli mi da budem saba u toj njenoj sobi, budite bez brige, ne izbaci me ko vreću van, već me odnese na moju staru deku, i tamo ja odradim svoje noćno spavanje do ujutro dok joj ne zvoni sat, ah sutra je petak, spavat će do osam, ali mene zato Hubby pusti u šetnju, dok ode do dućana, dotle i ja procunjam po dvorištu i vratim se doma.
Tende de qua, tende di la, come se nessuno sa cucire le tende, cuciva una settimana intera, si chiudeva nella sua stanza, nom mi permeteva neanche di sbirciare per vedere coma va il lavoro, sentivo solo il rumore della machina da cucire. Mah, aveva paura che potrei fare qualche dano, in verita aveva raggione, perche quando mi prenda la voglia del giocco, tutto mi va bene. Adesso e' contenta, si siede su questo cauch, ed lavora, si sente solo il tic tic dei feri, ed io ho una paura matta di loro, percio e meglio che sono buona ed dormo qui. E ' tardi, tempo per la nanna, questa sera il primo pisoloto lo faccio qui, affinche non mi butta fuori come un sacco di patate,, non mi e' permesso di restare sola nel suo regno, gia, ma non e' poi tanto cattiva, mi prende in bracccio ed mi porta sopra il mio veccchi tapettino, ed e' li che io facccio la mia dormita affinche non le suona la sveglia, aime, domani e' venerdi, per fortuna si dorme fino alle otto, ma sono anche prima pronta per la passeggiata mattutina, quando il mio padrone esce per andare in negozio. Io facccio il mio giretto nel giardino, ed lui e' gia di ritorno.
Curtains, and curtains, she think that only she is good in sewing the curtains. She locked herself for a whole week in her room, and I was sitting in front of the dooor, waiting and waiting and no entrance. She was afraid that I can destroyed her beloved curtains in playing, yes it is possible, in playing all kinds of toys is good for me, even hers curtains. Well dears, it is time for sleeping, so this evening since she push me out I will sleep here, behind her, as she is knitting and the needles make tic tac, and I'm really afraid of them. Well, she is not so bad, she take me in her arms and bring me on the my old carpet, and there I'm sleeping the whole night, since the drin, drin of her clock, oh dear, tomorow is friday, she goes to work in the afternoon, and she will sleep since eight o'clock, yeah, so, the sweetie hubby will left me out, he goes to the shop and me in the garden, he is back me to, and it's eight, so the our lady stand up.
Curtains, and curtains, she think that only she is good in sewing the curtains. She locked herself for a whole week in her room, and I was sitting in front of the dooor, waiting and waiting and no entrance. She was afraid that I can destroyed her beloved curtains in playing, yes it is possible, in playing all kinds of toys is good for me, even hers curtains. Well dears, it is time for sleeping, so this evening since she push me out I will sleep here, behind her, as she is knitting and the needles make tic tac, and I'm really afraid of them. Well, she is not so bad, she take me in her arms and bring me on the my old carpet, and there I'm sleeping the whole night, since the drin, drin of her clock, oh dear, tomorow is friday, she goes to work in the afternoon, and she will sleep since eight o'clock, yeah, so, the sweetie hubby will left me out, he goes to the shop and me in the garden, he is back me to, and it's eight, so the our lady stand up.
P.S. I moja gazdarica bi mogla slijediti moj primjer.
Per piacere non disturbate, buona notte. Grazie. Lea.
P.S. La mia padrona potrebe seguire il mio esempio, e' molto tardi.
Please don't disturb me, it's so late. Thanks. Lea.
P.S. By the way, my sweetie Loredana, can follow me, it's so late.