četvrtak, 27. listopada 2011.

Tusal & Lea






Kao i uvijek na mlađak obavezan post za Tusal. Ovu vunu iz koje je nastala moja nova beretka i moher za šal, nije isprela Lea, to su prošlo zimski započeti radovi, i sad kad je osvježilo ajmo to završit; taman posla da ću joj to ja plesti, ma što si Ona umišlja, ako "predem" vunu, ne znači da to moram i plesti, nek si to završi sama mijauknula je gotovanka Lea.







K
Come sempre, oggi alla Luna nuova, qui la mia giara, questa lana che ho usato per il mio basco francese ed la mohair sciarpa non e' il risultato delle "fusa" di Lea, ma il stock ed lavori non finiti dal'inverno scorso, percio' adesso bisogna portarli alla fine. Nella dormiveglia Lea ha miagolato: "Spero tanto che Lei non sara tanto presentuosa che io devo finire i suoi non finiti lavori; se "produco" della lana con "le fusa" non vuol dire che io devo lavorare ai ferri"??? Voi che ne dite?












The October New Moon and tusal jare is here. The temperature is low, and the wool calls me for knitting. Here is some last winter non finished knitted work, so let's go to do it. But the idler Lea send me a mijaou message: "I'm "purring" the wool, but this don't mean, that I will knitt for She.







Sve naše je u listopadu..
Naši rodjendani i rodjendan naše ljubavi
U listopadu kada lišće pada smo ostali
I uvjek sviće nova nada
Da ćeš me se sjetit na rodjendan
Da ću ti zafalit na onaj dan
Kad je počeo neodsanjani san..
Al’ prodje listopad
Sve što je cvjetalo uvene
A neka praznina prodje kroz mene
Negdje u duši nadje stan
I čeka novi listopad



(http://www.poezijaonline.net/)

Lungo la strada vedi su la siepe



ridere a mazzi le vermiglie bacche:



nei campi arati tornano al presepe



tarde le vacche.



Vien per la strada un povero che il lento



passo tra foglie stridule trascina:



nei campi intuona una fanciulla al vento:



fiore di spina…
(Giovanni Pascoli)




October by Robert Frost
O hushed October morning mild,

Thy leaves have ripened to the fall;

Tomorrow's wind, if it be wild,

Should waste them all.

The crows above the forest call;

Tomorrow they may form and go.

O hushed October morning mild,

Begin the hours of this day slow.

Make the day seem to us less brief.

Hearts not averse to being beguiled,

Beguile us in the way you know.

Release one leaf at break of day;

At noon release another leaf;

One from our trees, one far away.

Retard the sun with gentle mist;

Enchant the land with amethyst.

Slow, slow!

For the grapes' sake, if the were all,

Whose elaves already are burnt with frost,

Whose clustered fruit must else be lost--

For the grapes' sake along the all.

24 komentara:

  1. Ha-ha, pa baš bi i mogla plesti koliko prede :)) Ali, dovršit češ ti započeto u roku keks, znam to.
    Lijep pozdrav :))

    OdgovoriIzbriši
  2. Ova tvoja Lea je stvarno jako voljena i mažena maca, budno nadzire svaki tvoj pleteni bod... ovi radovi izgledaju jako obećavajuće...
    Uživajte u listopadu, u rođendanima i toj prekrasnoj maci-mazi:))

    OdgovoriIzbriši
  3. Looks like Lea enjoys her little nap on the couch sorrounded by wool

    You and your hubby have a great weekend!

    OdgovoriIzbriši
  4. Vidim da se uživa u carstvu vune. Lea samo ti predi, na možeš još i plesti, bilo bi to previše.....hahahha

    OdgovoriIzbriši
  5. In this time of year, but I like to mess with the wool.
    Milena

    OdgovoriIzbriši
  6. Sve oko tebe je meko, toplo i mucasto...Šal i beretka već izgledaju dobro, baš me interesira kako će izgledati kad ih završiš. Uživaj u tome!

    OdgovoriIzbriši
  7. Tak i moja bezbrižno spava na kauču, a ja ju nehotice zatrpam sa svojim rekvizitima potrebnim za izradu ovog ili onog.. :)

    OdgovoriIzbriši
  8. Divan post, maca mi je baš umiljata,i još hoće da pozira sa kapom na glavi, a tvoj rad...bravo, savršen je, biće super kad sve bude gotovo.

    OdgovoriIzbriši
  9. Haahaha,baš si me nasmijala ovim postom suseda.Lijepa ti je mačka i beretka koju je ona prela,a ti isplela!

    OdgovoriIzbriši
  10. Lea je krasna s tom svom vunom oko sebe.
    Partnerice, krasni radovi.

    Pozdrav!

    OdgovoriIzbriši
  11. Bas mi je slatka maca, da sam blizu svratila bih je poljubiti/vas poljubiti, ali posto sam daleko ljubim vas sa daljine.
    Odusevljavas me kao zena. Ovaj ambijent sa slike me drzi u nebesa, gde inace uvek i boravim. Naravno radovi mi daju puno energije isto. Hvala ti, hvala vam, hvala na krasnim recima na mom blogu, hvala sto postojite u mom svetu.

    OdgovoriIzbriši
  12. Baš je Lea super, musdrica, nije joj loše! ;)

    OdgovoriIzbriši
  13. che brava la gata! dorme non importa quale)

    OdgovoriIzbriši
  14. Super je maca, voli se motati svuda, pa možda nešto i isprede :)

    OdgovoriIzbriši
  15. Lea moja, vidin ja da tebi nije baš loše kod Loredane, mažena i pažena....

    OdgovoriIzbriši
  16. Savršeno se uklopila u svijet vune, odlična je

    OdgovoriIzbriši
  17. Che belle immagini e soprattutto che bella la tua Lea! Ultimamente non riuscivo più a lasciarti commenti, con blogspot ho avuto un sacco di problemi, spero che ora sia a posto.
    Mariagrazia

    OdgovoriIzbriši
  18. Que dorinhoquinho!!!!Muito lindinho seu gatinho,tenha uma ótima semana,abraçossss querida .

    OdgovoriIzbriši
  19. Ciao Lori carissima, finalmente riesco a trovare il tempo da dedicare al blog. Sono sempre interessanti i tuoi post :-)))

    Un grande abbraccio

    OdgovoriIzbriši
  20. auu, kakav model od mace imaš :) :) Makeover bloga slijedi sutra - preksutra, bila sam u gužvi

    PS. nagradica na mom blogu za tebe, kiss

    OdgovoriIzbriši
  21. vjerna moja komentatorice, dodjelila sam ti nagradu na mom blogu! Veliki pozdrav!

    OdgovoriIzbriši
  22. Tvoj grofica uživa, kako joj je lijepo. A, i ti uživaš pletući pored nje...

    OdgovoriIzbriši
  23. Tanti auguri Loredana per un serena Natale.
    Teresa

    OdgovoriIzbriši
  24. Draga Loredana i tebi i tvojoj obitelji svako dobro, puno zdravlja sreće i veselja. Ugodne i sretne blagdane od srca želim

    OdgovoriIzbriši

 

blogger templates | Make Money Online